San Diego State University - Art History
Assistant Professor of Art History
N worked at San Diego State University as a Assistant Professor of Art History
Master of Arts (MA)
art history, modern
Thesis: "Pre-Columbian Symbolism in the Art of Frida Kahlo"
Doctor of Philosophy (PhD)
art history, modern and contemporary Latin American art
Dissertation, "Images of Plants in the Art of María Izquierdo, Frida Kahlo, and Leonora Carrington: Gender, Identity, and Spirituality in the Context of Modern Mexico"
Teaching Assistant
Assistant Instructor
Bachelor of Fine Arts (BFA)
advertising design
In "Imágenes perdidas: Censura, olvido, descuido." Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte (CAIA)
"Picantes pero sabrosas: Las naturalezas muertas de Frida Kahlo" was translated to Spanish by Rosamária Graziani.
In "Imágenes perdidas: Censura, olvido, descuido." Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte (CAIA)
"Picantes pero sabrosas: Las naturalezas muertas de Frida Kahlo" was translated to Spanish by Rosamária Graziani.
In "Arte y Ciencia." Edited by Peter Krieger. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México, 2002.
In "Imágenes perdidas: Censura, olvido, descuido." Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte (CAIA)
"Picantes pero sabrosas: Las naturalezas muertas de Frida Kahlo" was translated to Spanish by Rosamária Graziani.
In "Arte y Ciencia." Edited by Peter Krieger. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México, 2002.
In "Blanton Museum of Art: Latin American Collection." Exh. cat. Austin: University of Texas at Austin / Blanton Museum of Art
In "Imágenes perdidas: Censura, olvido, descuido." Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte (CAIA)
"Picantes pero sabrosas: Las naturalezas muertas de Frida Kahlo" was translated to Spanish by Rosamária Graziani.
In "Arte y Ciencia." Edited by Peter Krieger. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México, 2002.
In "Blanton Museum of Art: Latin American Collection." Exh. cat. Austin: University of Texas at Austin / Blanton Museum of Art
"Curare." no.11 (summer 1997): 97-129.
In "Imágenes perdidas: Censura, olvido, descuido." Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte (CAIA)
"Picantes pero sabrosas: Las naturalezas muertas de Frida Kahlo" was translated to Spanish by Rosamária Graziani.
In "Arte y Ciencia." Edited by Peter Krieger. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México, 2002.
In "Blanton Museum of Art: Latin American Collection." Exh. cat. Austin: University of Texas at Austin / Blanton Museum of Art
"Curare." no.11 (summer 1997): 97-129.
In "The Covarrubias Circle: Nickolas Muray's Collection of Twentieth-Century Mexican Art." Edited by Kurt Heinzelman. Austin: University of Texas at Austin / Harry Ransom Humanities Research Center
In "Imágenes perdidas: Censura, olvido, descuido." Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte (CAIA)
"Picantes pero sabrosas: Las naturalezas muertas de Frida Kahlo" was translated to Spanish by Rosamária Graziani.
In "Arte y Ciencia." Edited by Peter Krieger. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México, 2002.
In "Blanton Museum of Art: Latin American Collection." Exh. cat. Austin: University of Texas at Austin / Blanton Museum of Art
"Curare." no.11 (summer 1997): 97-129.
In "The Covarrubias Circle: Nickolas Muray's Collection of Twentieth-Century Mexican Art." Edited by Kurt Heinzelman. Austin: University of Texas at Austin / Harry Ransom Humanities Research Center
In "Apropiarse del arte: impulsos y pasiones." Mexico: Universidad Nacional Autónoma de México
"Frida Kahlo y el Occidente de México" was translated to Spanish by Rosamaria Graziani.
In "Imágenes perdidas: Censura, olvido, descuido." Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte (CAIA)
"Picantes pero sabrosas: Las naturalezas muertas de Frida Kahlo" was translated to Spanish by Rosamária Graziani.
In "Arte y Ciencia." Edited by Peter Krieger. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México, 2002.
In "Blanton Museum of Art: Latin American Collection." Exh. cat. Austin: University of Texas at Austin / Blanton Museum of Art
"Curare." no.11 (summer 1997): 97-129.
In "The Covarrubias Circle: Nickolas Muray's Collection of Twentieth-Century Mexican Art." Edited by Kurt Heinzelman. Austin: University of Texas at Austin / Harry Ransom Humanities Research Center
In "Apropiarse del arte: impulsos y pasiones." Mexico: Universidad Nacional Autónoma de México
"Frida Kahlo y el Occidente de México" was translated to Spanish by Rosamaria Graziani.
In "Heroes and Hero Cults in Latin America." Austin: University of Texas Press
In "Imágenes perdidas: Censura, olvido, descuido." Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte (CAIA)
"Picantes pero sabrosas: Las naturalezas muertas de Frida Kahlo" was translated to Spanish by Rosamária Graziani.
In "Arte y Ciencia." Edited by Peter Krieger. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México, 2002.
In "Blanton Museum of Art: Latin American Collection." Exh. cat. Austin: University of Texas at Austin / Blanton Museum of Art
"Curare." no.11 (summer 1997): 97-129.
In "The Covarrubias Circle: Nickolas Muray's Collection of Twentieth-Century Mexican Art." Edited by Kurt Heinzelman. Austin: University of Texas at Austin / Harry Ransom Humanities Research Center
In "Apropiarse del arte: impulsos y pasiones." Mexico: Universidad Nacional Autónoma de México
"Frida Kahlo y el Occidente de México" was translated to Spanish by Rosamaria Graziani.
In "Heroes and Hero Cults in Latin America." Austin: University of Texas Press
"Newsline." (spring 2001): 4
In "Imágenes perdidas: Censura, olvido, descuido." Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte (CAIA)
"Picantes pero sabrosas: Las naturalezas muertas de Frida Kahlo" was translated to Spanish by Rosamária Graziani.
In "Arte y Ciencia." Edited by Peter Krieger. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México, 2002.
In "Blanton Museum of Art: Latin American Collection." Exh. cat. Austin: University of Texas at Austin / Blanton Museum of Art
"Curare." no.11 (summer 1997): 97-129.
In "The Covarrubias Circle: Nickolas Muray's Collection of Twentieth-Century Mexican Art." Edited by Kurt Heinzelman. Austin: University of Texas at Austin / Harry Ransom Humanities Research Center
In "Apropiarse del arte: impulsos y pasiones." Mexico: Universidad Nacional Autónoma de México
"Frida Kahlo y el Occidente de México" was translated to Spanish by Rosamaria Graziani.
In "Heroes and Hero Cults in Latin America." Austin: University of Texas Press
"Newsline." (spring 2001): 4
In "Original — Copia...—Original?" Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte
In "Imágenes perdidas: Censura, olvido, descuido." Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte (CAIA)
"Picantes pero sabrosas: Las naturalezas muertas de Frida Kahlo" was translated to Spanish by Rosamária Graziani.
In "Arte y Ciencia." Edited by Peter Krieger. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México, 2002.
In "Blanton Museum of Art: Latin American Collection." Exh. cat. Austin: University of Texas at Austin / Blanton Museum of Art
"Curare." no.11 (summer 1997): 97-129.
In "The Covarrubias Circle: Nickolas Muray's Collection of Twentieth-Century Mexican Art." Edited by Kurt Heinzelman. Austin: University of Texas at Austin / Harry Ransom Humanities Research Center
In "Apropiarse del arte: impulsos y pasiones." Mexico: Universidad Nacional Autónoma de México
"Frida Kahlo y el Occidente de México" was translated to Spanish by Rosamaria Graziani.
In "Heroes and Hero Cults in Latin America." Austin: University of Texas Press
"Newsline." (spring 2001): 4
In "Original — Copia...—Original?" Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte
"Onthebus" vol. 3, no. 2 and vol. 4, no. 1 (December 1991): 174-96
In "Imágenes perdidas: Censura, olvido, descuido." Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte (CAIA)
"Picantes pero sabrosas: Las naturalezas muertas de Frida Kahlo" was translated to Spanish by Rosamária Graziani.
In "Arte y Ciencia." Edited by Peter Krieger. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México, 2002.
In "Blanton Museum of Art: Latin American Collection." Exh. cat. Austin: University of Texas at Austin / Blanton Museum of Art
"Curare." no.11 (summer 1997): 97-129.
In "The Covarrubias Circle: Nickolas Muray's Collection of Twentieth-Century Mexican Art." Edited by Kurt Heinzelman. Austin: University of Texas at Austin / Harry Ransom Humanities Research Center
In "Apropiarse del arte: impulsos y pasiones." Mexico: Universidad Nacional Autónoma de México
"Frida Kahlo y el Occidente de México" was translated to Spanish by Rosamaria Graziani.
In "Heroes and Hero Cults in Latin America." Austin: University of Texas Press
"Newsline." (spring 2001): 4
In "Original — Copia...—Original?" Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte
"Onthebus" vol. 3, no. 2 and vol. 4, no. 1 (December 1991): 174-96
In "Alice Rahon: Una Surrealista en México 1939-1987." Exh. cat. Mexico City: Museo de Arte Moderno
In "Imágenes perdidas: Censura, olvido, descuido." Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte (CAIA)
"Picantes pero sabrosas: Las naturalezas muertas de Frida Kahlo" was translated to Spanish by Rosamária Graziani.
In "Arte y Ciencia." Edited by Peter Krieger. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México, 2002.
In "Blanton Museum of Art: Latin American Collection." Exh. cat. Austin: University of Texas at Austin / Blanton Museum of Art
"Curare." no.11 (summer 1997): 97-129.
In "The Covarrubias Circle: Nickolas Muray's Collection of Twentieth-Century Mexican Art." Edited by Kurt Heinzelman. Austin: University of Texas at Austin / Harry Ransom Humanities Research Center
In "Apropiarse del arte: impulsos y pasiones." Mexico: Universidad Nacional Autónoma de México
"Frida Kahlo y el Occidente de México" was translated to Spanish by Rosamaria Graziani.
In "Heroes and Hero Cults in Latin America." Austin: University of Texas Press
"Newsline." (spring 2001): 4
In "Original — Copia...—Original?" Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte
"Onthebus" vol. 3, no. 2 and vol. 4, no. 1 (December 1991): 174-96
In "Alice Rahon: Una Surrealista en México 1939-1987." Exh. cat. Mexico City: Museo de Arte Moderno
In "Poderes de la imagen." Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte.
"Bajo el signo de la rosa: rituales secretos y el comienzo del ecofeminismo en la obra de Leonora Carrington" was translated into Spanish by Rosamaria Graziani.
In "Imágenes perdidas: Censura, olvido, descuido." Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte (CAIA)
"Picantes pero sabrosas: Las naturalezas muertas de Frida Kahlo" was translated to Spanish by Rosamária Graziani.
In "Arte y Ciencia." Edited by Peter Krieger. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México, 2002.
In "Blanton Museum of Art: Latin American Collection." Exh. cat. Austin: University of Texas at Austin / Blanton Museum of Art
"Curare." no.11 (summer 1997): 97-129.
In "The Covarrubias Circle: Nickolas Muray's Collection of Twentieth-Century Mexican Art." Edited by Kurt Heinzelman. Austin: University of Texas at Austin / Harry Ransom Humanities Research Center
In "Apropiarse del arte: impulsos y pasiones." Mexico: Universidad Nacional Autónoma de México
"Frida Kahlo y el Occidente de México" was translated to Spanish by Rosamaria Graziani.
In "Heroes and Hero Cults in Latin America." Austin: University of Texas Press
"Newsline." (spring 2001): 4
In "Original — Copia...—Original?" Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte
"Onthebus" vol. 3, no. 2 and vol. 4, no. 1 (December 1991): 174-96
In "Alice Rahon: Una Surrealista en México 1939-1987." Exh. cat. Mexico City: Museo de Arte Moderno
In "Poderes de la imagen." Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte.
"Bajo el signo de la rosa: rituales secretos y el comienzo del ecofeminismo en la obra de Leonora Carrington" was translated into Spanish by Rosamaria Graziani.
University of Texas Press.
2015
In "Imágenes perdidas: Censura, olvido, descuido." Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte (CAIA)
"Picantes pero sabrosas: Las naturalezas muertas de Frida Kahlo" was translated to Spanish by Rosamária Graziani.
In "Arte y Ciencia." Edited by Peter Krieger. Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México, 2002.
In "Blanton Museum of Art: Latin American Collection." Exh. cat. Austin: University of Texas at Austin / Blanton Museum of Art
"Curare." no.11 (summer 1997): 97-129.
In "The Covarrubias Circle: Nickolas Muray's Collection of Twentieth-Century Mexican Art." Edited by Kurt Heinzelman. Austin: University of Texas at Austin / Harry Ransom Humanities Research Center
In "Apropiarse del arte: impulsos y pasiones." Mexico: Universidad Nacional Autónoma de México
"Frida Kahlo y el Occidente de México" was translated to Spanish by Rosamaria Graziani.
In "Heroes and Hero Cults in Latin America." Austin: University of Texas Press
"Newsline." (spring 2001): 4
In "Original — Copia...—Original?" Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte
"Onthebus" vol. 3, no. 2 and vol. 4, no. 1 (December 1991): 174-96
In "Alice Rahon: Una Surrealista en México 1939-1987." Exh. cat. Mexico City: Museo de Arte Moderno
In "Poderes de la imagen." Buenos Aires: Centro Argentino de Investigadores de Arte.
"Bajo el signo de la rosa: rituales secretos y el comienzo del ecofeminismo en la obra de Leonora Carrington" was translated into Spanish by Rosamaria Graziani.
University of Texas Press.
2015
In "La imagen sagrada y sacralizada." Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México