Howard Kimewon

 HowardG. Kimewon

Howard G. Kimewon

  • Courses0
  • Reviews0

Biography

University of Michigan - American Studies

Consultant and Instructor at A Year In Translation Project
Higher Education
Howard
Kimewon
Greater Detroit Area
I am originally from Wikwemikong Unceded Reserve, Manitoulin Island, Ontario. I have been teaching Ojibwe at the University of Michigan since 2007 and have worked to develop elementary, intermediate and advanced curriculum materials. I also dedicate a lot of time to community language development in Southeast Michigan though Noongwa e-Anishinaabemjig (www.ojibwe.net). I have also authored two book and CD language resources entitled "Esibanens Gii Bi Dagooshin" and "Anishinaabemowin Maajaamigad" (available from Ningwakwe Learning Press).
Aapchigwa kchi noki ji-pskaabwiaan Anishinaabemowin.

Specialties: Fluent speaker of Anishinaabemowin, experience instructor and language consultant, language immersion and storytelling.


Experience

  • Noongwa e-Anishinabemjig

    Instructor

    Instructor and one of the three co-leaders of the group which meets to teach and use Anishinaabemowin (Ojibwe language).

  • A Year In Translation Project

    Consultant and Instructor

    Debaamjigaadeg Kwa Gaa Ezhi-Aansookeng Miinwaash Noongwa Ezhi-Aansookeng: Examining the Way Stories Were Made In The Past and Present - Fall Semester 2009

  • University of Michigan

    Lecturer I

    Howard worked at University of Michigan as a Lecturer I

Education

  • Bay Mills Community College

    Nishnaabemwin Immersion Instruction

Publications

  • Anishinaabemowin Maajaamigad

    Ningwakwe Learning Press

    The title, ‘Anishinaabemowin Maajaamigad—The Anishinaabe Language Leaves’ describes what can happen when Anishinaabemowin is no longer a part of everyday life. It encourages speakers today to revitalize the language. Set in the 1940’s on Manitoulin Island, ‘the place of the spirits’, this story celebrates veterans who gave their lives to end a World War, and the survivors who built a hockey arena to help young people understand the importance of memories and community.

  • Anishinaabemowin Maajaamigad

    Ningwakwe Learning Press

    The title, ‘Anishinaabemowin Maajaamigad—The Anishinaabe Language Leaves’ describes what can happen when Anishinaabemowin is no longer a part of everyday life. It encourages speakers today to revitalize the language. Set in the 1940’s on Manitoulin Island, ‘the place of the spirits’, this story celebrates veterans who gave their lives to end a World War, and the survivors who built a hockey arena to help young people understand the importance of memories and community.

  • Esibanens Gii Bi Dagooshin

    Self