D Nehrbass

 D Nehrbass

D Nehrbass

  • Courses5
  • Reviews20

Biography

Biola University - Biblical Studies

Professor, Author, Pastor, Missionary
Professional Training
Kenneth
Nehrbass
La Mirada, California
Spiritual gifts: teaching, evangelism, administration.

Specialties: Research interests include: Bible translation, contextualization, folk religions, mythology, worldview, and missions in Oceania.


Experience

  • Biola University

    Associate Professor

    Program director of the MA. in intercultural studies program.

  • Biola University

    Adjunct Professor

    D worked at Biola University as a Adjunct Professor

  • Summer Institute of Linguistics

    Translation consultant, Anthropology consultant

    Developing vernacular literacy materials, training literacy teachers, recording endangered languages in audio format, overseeing sustainable community development projects, managing Bible translation projects, consulting on Bible translation and anthropology in the Pacific Area.

    Producing evangelical films in the vernacular, producing pastoral helps in the lingua franca and vernacular, capacity building of pastors and volunteers involved in evangelism, literacy and Bible translation.

    Publishing academic materials related to the anthropology of Christianity in Oceania and linguistics in South Vanuatu.

  • Belhaven University

    Assistant professor of International Studies

    D worked at Belhaven University as a Assistant professor of International Studies

Education

  • University of California, Irvine

    1995

    Classical Civilization

  • Anderson University

    1999

    M.Div.

  • Biola University

    Ph.D.

    Intercultural Studies

  • Biola University

    Associate Professor


    Program director of the MA. in intercultural studies program.

  • Biola University

    Adjunct Professor



Publications

  • A Comparison of the lexemes of the major languages on Tanna Island (Vanuatu)

    Summer Institute of Linguistics

    Tanna Island in Vanuatu has five major languages and perhaps as many as two dozen dialects. However, only a few grammar sketches and dictionaries have been published on the languages of Tanna. In this document, more than 1,700 of the commonly used lexemes in all of the five major languages as well as a dialect spoken on Tanna are presented in one volume. Rather than eliciting the data from wordlists based on the lingua franca, the lexemes have been gleaned from full- length dictionaries compiled by three linguists who have worked for a combined experience of 34 years on Tanna Island. A comparative analysis based on this lexical data has made it possible to determine degrees of similarity between all of the island’s languages. The dissimilarity in lexemes across languages has also been revealing, as it has shown idiosyncrasies of each of the languages. The comparative analysis at times has helped determine whether a particular lexeme is polysemous (i.e., having a range of related meanings) or whether the different meanings are homophones (i.e., different lexemes that are identical in form). It has also helped in establishing patterns of phonological changes and intra-island migration paths. Finally, while the languages of Tanna vary slightly in terms of their phonologies, this study has established a phonemic, island-wide orthography based on the lexical data.

  • A Comparison of the lexemes of the major languages on Tanna Island (Vanuatu)

    Summer Institute of Linguistics

    Tanna Island in Vanuatu has five major languages and perhaps as many as two dozen dialects. However, only a few grammar sketches and dictionaries have been published on the languages of Tanna. In this document, more than 1,700 of the commonly used lexemes in all of the five major languages as well as a dialect spoken on Tanna are presented in one volume. Rather than eliciting the data from wordlists based on the lingua franca, the lexemes have been gleaned from full- length dictionaries compiled by three linguists who have worked for a combined experience of 34 years on Tanna Island. A comparative analysis based on this lexical data has made it possible to determine degrees of similarity between all of the island’s languages. The dissimilarity in lexemes across languages has also been revealing, as it has shown idiosyncrasies of each of the languages. The comparative analysis at times has helped determine whether a particular lexeme is polysemous (i.e., having a range of related meanings) or whether the different meanings are homophones (i.e., different lexemes that are identical in form). It has also helped in establishing patterns of phonological changes and intra-island migration paths. Finally, while the languages of Tanna vary slightly in terms of their phonologies, this study has established a phonemic, island-wide orthography based on the lexical data.

  • A Comparison of the lexemes of the major languages on Tanna Island (Vanuatu)

    Summer Institute of Linguistics

    Tanna Island in Vanuatu has five major languages and perhaps as many as two dozen dialects. However, only a few grammar sketches and dictionaries have been published on the languages of Tanna. In this document, more than 1,700 of the commonly used lexemes in all of the five major languages as well as a dialect spoken on Tanna are presented in one volume. Rather than eliciting the data from wordlists based on the lingua franca, the lexemes have been gleaned from full- length dictionaries compiled by three linguists who have worked for a combined experience of 34 years on Tanna Island. A comparative analysis based on this lexical data has made it possible to determine degrees of similarity between all of the island’s languages. The dissimilarity in lexemes across languages has also been revealing, as it has shown idiosyncrasies of each of the languages. The comparative analysis at times has helped determine whether a particular lexeme is polysemous (i.e., having a range of related meanings) or whether the different meanings are homophones (i.e., different lexemes that are identical in form). It has also helped in establishing patterns of phonological changes and intra-island migration paths. Finally, while the languages of Tanna vary slightly in terms of their phonologies, this study has established a phonemic, island-wide orthography based on the lexical data.

  • Christianity and Animism in Melanesia

    William Carey Library Press

  • A Comparison of the lexemes of the major languages on Tanna Island (Vanuatu)

    Summer Institute of Linguistics

    Tanna Island in Vanuatu has five major languages and perhaps as many as two dozen dialects. However, only a few grammar sketches and dictionaries have been published on the languages of Tanna. In this document, more than 1,700 of the commonly used lexemes in all of the five major languages as well as a dialect spoken on Tanna are presented in one volume. Rather than eliciting the data from wordlists based on the lingua franca, the lexemes have been gleaned from full- length dictionaries compiled by three linguists who have worked for a combined experience of 34 years on Tanna Island. A comparative analysis based on this lexical data has made it possible to determine degrees of similarity between all of the island’s languages. The dissimilarity in lexemes across languages has also been revealing, as it has shown idiosyncrasies of each of the languages. The comparative analysis at times has helped determine whether a particular lexeme is polysemous (i.e., having a range of related meanings) or whether the different meanings are homophones (i.e., different lexemes that are identical in form). It has also helped in establishing patterns of phonological changes and intra-island migration paths. Finally, while the languages of Tanna vary slightly in terms of their phonologies, this study has established a phonemic, island-wide orthography based on the lexical data.

  • Christianity and Animism in Melanesia

    William Carey Library Press

  • Globalization and the Gospel

    Cascade

    obalization has raised numerous questions about theology and culture for Christians. How should we respond to outsourcing and immigration? How does anti-Western sentiment affect the proclamation of the gospel? What is the role of the church in society? This book argues that Christians will be most fulfilled and most effective if they embrace their cultural activity rather than feel ambivalent about it. The central question of this book is, how does bearing God's image relate to cultural activity? Nehrbass explains that "spheres of culture," such as political, technological, and social structures, are systems that God has instilled in humans as his image bearers, so that they can glorify and enjoy him forever. Therefore, a theology of culture involves recognizing that the kingdom of God encompasses heaven and Earth, rather than pitting heaven against Earth. The text surveys anthropological explanations for humanity's dependence on culture, and shows that each explanation provides only partial explanatory scope. The most satisfying explanation is that a major functional aspect of bearing God's image is engaging in culture, since the Trinity has been eternally engaged in cultural functions like ruling, communicating, and creating. Each chapter contains a summary and questions about what it means to be a world-changer in the twenty-first century.

BBST 105

3.9(16)

BBST 201

4.5(1)

FOUNDATION

4.5(1)